Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 9, 9 |
1992 Du så vore fædres lidelse i Egypten, du hørte deres skrig ved Sivhavet. | 1931 Og da du så vore fædres nød i Ægypten og hørte deres råb ved det Røde Hav, | ||
1871 Og du saa vore Fædres Elendighed i Ægypten og hørte deres Raab ved det røde Hav. l | 1647 Oc du skalt vore Fædres Ælendighed i Ægypten: oc hørde deres Raab hos det røde Haf / | ||
norsk 1930 9 Du så våre fedres nød i Egypten, og du hørte deres rop ved det Røde Hav, | Bibelen Guds Ord Du så hvordan våre fedre ble fornedret i Egypt, og Du hørte deres rop ved Rødehavet. | King James version And didst see the affliction of our fathers in Egypt, and heardest their cry by the Red sea; |