Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 9, 15


1992
Du gav dem brød fra himlen til at stille deres sult; du lod vand strømme ud af klippen til at stille deres tørst. Du befalede dem at gå ind og tage det land i besiddelse, som du havde svoret at give dem.
1931
Du gav dem brød fra himmelen til at stille deres sult og lod vand springe ud af klippen til at slukke deres tørst. Og du bød dem drage hen og tage det land i besiddelse, som du med løftet hånd havde lovet dem.
1871
Og du gav dem Brød af Himmelen for deres Hunger og udførte dem Vand af en Klippe for deres Tørst; og du sagde til dem, at de skulde gaa ind at indtage til Ejendom det Land, over hvilket du havde opløftet din Haand for at give dem det.
1647
Oc du gafft dem Brød af Himmelen / i ders Hunger / oc udførte dem Vand af en Klippe / i ders Tørst ;: oc sagde til dem / ad de skulde gaae ind ad indtage Landet til Arf / ofver hvilcket du opløfte din Haand / du gifve dem (det.)
norsk 1930
15 Du gav dem brød fra himmelen når de hungret, og lot vann komme frem av klippen for dem når de tørstet, og du bød dem å dra inn og ta det land i eie som du med opløftet hånd hadde svoret at du vilde gi dem.
Bibelen Guds Ord
Du gav dem brød fra himmelen for å stille deres sult, og Du lot det komme vann fra klippen til dem for å slukke deres tørst. Du sa til dem at de skulle dra inn og innta landet, det som Du avla ed på at Du skulle gi dem.
King James version
And gavest them bread from heaven for their hunger, and broughtest forth water for them out of the rock for their thirst, and promisedst them that they should go in to possess the land which thou hadst sworn to give them.

svenske vers