Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 9, 30


1992
Du bar over med dem i mange år, og du formanede dem ved din ånd gennem profeterne, og da de ikke ville lytte, gav du dem i fremmede folks hånd.
1931
I mange år var du langmodig imod dem og talede dem alvorligt til ved din ånd gennem dine profeter; men da de ikke ville høre, gav du dem til pris for hedningefolkene.
1871
Og du lod det gaa hen med dem i mange Aar og lod vidne for dem ved din Aand ved dine Profeter, men de vendte ikke Øren dertil; derfor gav du dem i Folkenes Haand i Landene.
1647
Dog du holt det ud mange Aar ofver dem / oc lodst vidne for dem med din Aand / ved dine Prophpeter / Men de toge det icke til Ørne / derfor gafst du dem i Folckenes Hænder i Landene.
norsk 1930
30 I mange år bar du over med dem og vidnet for dem ved din Ånd gjennem dine profeter; men de vendte ikke øret til, og du gav dem i fremmede folks hånd.
Bibelen Guds Ord
Men Du hadde tålmodighet med dem i mange år, og Du vitnet for dem ved Din Ånd ved Dine profeter. Men de ville ikke vende øret til. Derfor overgav Du dem i hendene på folkene i de andre landene.
King James version
Yet many years didst thou forbear them, and testifiedst against them by thy spirit in thy prophets: yet would they not give ear: therefore gavest thou them into the hand of the people of the lands.

svenske vers