Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 9, 32


1992
Og nu, vor Gud, du store Gud, du vældige og frygtindgydende, som bevarer pagten og troskaben: Lad det være nok med de trængsler, som har ramt os, vore konger og vore stormænd, vore præster og vore profeter, vore fædre og hele vort folk fra assyrerkongernes dage indtil i dag.
1931
Og nu, vor Gud, du store, vældige, frygtelige Gud, som holder fast ved pagten og miskundheden! Lad ikke alle de lidelser, der har ramt os, vore konger, øverster,præster, profeter, vore fædre og hele dit folk fra assyrerkongernes dage indtil i dag, synes ringe for dine øjne!
1871
Og nu, vor Gud! du store, mægtige og forfærdelige Gud, som holder Pagten og Miskundheden, lad ikke al den Møje være agtet ringe for dit Ansigt, den, som har ramt os, vore Konger, vore Fyrster og vore Præster og vore Profeter og vore Fædre og dit ganske Folk fra Kongerne af Assyriens Dage og indtil denne Dag!
1647
Du vor Gud / du stoore Gud mæctig oc forfærdelig / du som holder Pcten oc Barmhiertigheden act icke ringe / ald den Møye / som hafver ramt paa os / vore Konger / vore Frster / oc fore Præster / oc fore Propheter / oc vore Fædre / oc dit gandske Folck / fra Kongens af Assyrine tjd / indtil denne Dag :
norsk 1930
32 Og nu, vår Gud, du store, veldige og forferdelige Gud, du som holder din pakt og bevarer din miskunnhet, la det ikke tykkes dig ringe alt det onde som har rammet oss, våre konger, våre høvdinger, våre prester, våre profeter, våre fedre og alt ditt folk, fra assyrerkongenes dager til den dag idag!
Bibelen Guds Ord
Og nå, Du vår Gud, Gud den store, den mektige og den fryktinngytende, Du som holder pakten og viser miskunnhet, la det ikke være for lite framfor Ditt åsyn, alt det onde som har kommet over oss, over våre konger og våre ledere, våre prester og våre profeter, våre fedre og over hele Ditt folk, fra assyrerkongens tider og helt til i dag.
King James version
Now therefore, our God, the great, the mighty, and the terrible God, who keepest covenant and mercy, let not all the trouble seem little before thee, that hath come upon us, on our kings, on our princes, and on our priests, and on our prophets, and on our fathers, and on all thy people, since the time of the kings of Assyria unto this day.

svenske vers