Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 10, 29


1992
sluttede sig til deres fornemme landsmænd og gik ind under forbandelseseden om at følge Guds lov, som blev givet ved Guds tjener Moses, og omhyggeligt at holde alle Herrens, vor Herres, befalinger, retsregler og love.
1931
slutter sig til deres højere stående brødre og underkaster sig forbandelsen og eden om at ville følge Guds lov, der er givet os ved Guds tjener Moses, og overholde og udføre alle Herrens, vor herres, bud, bestemmelser og anordninger:
1871
de holdt sig fast til deres Brødre, til de ansete iblandt dem, og gik under Forbandelse og Ed ind paa, at de vilde vandre i Guds Lov, som er given ved Mose, den Guds Tjener, og at de vilde holde og gøre alle Herrens, vor Herres, Bud og hans Befalinger og hans Skikke;
1647
De huldie sig til ders Brødre / de Ypperste af dem / oc komme i Forbandelsen oc i Eeden / til ad vandre i Guds Lov / som er gifven ved Mose / Guds Tienere : oc ad de skulde holde os giøre alle HErrens vor Guds Bud / oc hans Ræt oc hans Skick.
norsk 1930
29 alle disse holdt sig til de fornemme blandt sine brødre og svor en dyr ed på at de vilde vandre efter Guds lov, som var gitt ved Guds tjener Moses, og at de vilde holde og gjøre efter alle Herrens, vår Herres bud og lover og forskrifter,
Bibelen Guds Ord
alle disse slo seg sammen med brødrene, de som skulle æres mest iblant dem. De bandt seg til en forbannelse og avla ed på at de ville vandre i Guds lov, den som ble gitt ved Moses, Guds tjener, og på at de ville holde og gjøre alle Herren vår Guds bud og Hans dommer og forskrifter.
King James version
They clave to their brethren, their nobles, and entered into a curse, and into an oath, to walk in God's law, which was given by Moses the servant of God, and to observe and do all the commandments of the LORD our Lord, and his judgments and his statutes;

svenske vers