Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 11, 1 |
1992 Folkets stormænd bosatte sig i Jerusalem. Resten af folket kastede lod om, hvilken tiendedel der skulle bosætte sig i Jerusalem, den hellige by; de ni tiendedele skulle bo i de øvrige byer. | 1931 Og folkets øverster bosatte sig i Jerusalem, medens det øvrige folk kastede lod således, at hver tiende mand skulle bosætte sig i Jerusalem, den hellige by, medens de ni tiendedele skulle bo i byerne. | ||
1871 Og Folkets Øverster boede i Jerusalem, og det øvrige Folk kastede Lod for at faa een af ti til at bo i Jerusalem i den hellige Stad; og de ni Dele i Stæderne. | 1647 XI. Capitel. OC Folckenes Øfverste boede i Jerusalem : Oc det andet Folck lod kaste Laad der om / ad de skulde lade fræææmkomme een af Tj / ad boe i Jerusalem / i den hellige Stad / ad de nj Deele i Stæderne. | ||
norsk 1930 11 Folkets høvdinger bodde i Jerusalem. Resten av folket kastet lodd således at hver tiende mann skulde bo i Jerusalem, den hellige stad, men de ni tiendedeler i de andre byer. | Bibelen Guds Ord Folkets ledere hadde bosatt seg i Jerusalem. Resten av folket kastet lodd for å velge ut én av ti som skulle bosette seg i Jerusalem, den hellige staden, mens de ni tiendedelene skulle bosette seg i de andre byene. | King James version And the rulers of the people dwelt at Jerusalem: the rest of the people also cast lots, to bring one of ten to dwell in Jerusalem the holy city, and nine parts to dwell in other cities. |