Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 11, 3


1992
Dette er overhovederne i provinsen, som bosatte sig i Jerusalem. I Judas byer boede hver på sin ejendom i deres byer: Israel, præsterne, levitterne, tempeltrællene og efterkommerne efter Salomos hoffolk.
1931
Følgende er de overhoveder i vor landsdel, som boede i Jerusalem og i Judas byer; de boede hver på sin ejendom i deres byer, Israel, præsterne, leviterne, tempeltrællene og efterkommerne af Salomos trælle.
1871
Og disse ere de Øverste af Landskabet, som boede i Jerusalem; og i Judas Stæder boede hver i sin Ejendom, i deres Stæder; nemlig Israel, Præsterne og Leviterne og de livegne og Salomos Tjeneres Børn.
1647
Oc disse (ere) de Øfverste af Landet / som boede i Jerusalem: (Men i Juda Stæder boede hver paa sit Gods / i deres Stæder / (som var/) Jsrael / Præsterne og Leviterne / oc de Rethinim / oc Salomons Svenners Børn.)
norsk 1930
3 Dette er de familie-overhoder i landskapet som bodde i Jerusalem, og de som bodde i Judas byer, hver på sin eiendom, i sine byer, både av legfolket i Israel og av prestene, levittene, tempeltjenerne og efterkommerne av Salomos tjenere.
Bibelen Guds Ord
Dette er de overhodene for landområdet, de som bodde i Jerusalem. Men i byene i Juda bodde alle på sin egen eiendom i byene sine. Det var noen israelitter, prester, levitter, tempeltjenere og sønner av Salomos tjenere.
King James version
Now these are the chief of the province that dwelt in Jerusalem: but in the cities of Judah dwelt every one in his possession in their cities, to wit, Israel, the priests, and the Levites, and the Nethinims, and the children of Solomon's servants.

svenske vers