Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 12, 43 |
1992 Den dag bragte de store slagtofre og var glade, for Gud havde givet dem stor glæde; også kvinder og børn var glade. Jerusalems glæde kunne høres langt væk. | 1931 på den dag ofrede de store slagtofre og var glade, thi Gud havde bragt dem stor glæde; også kvinderne og børnene var glade; og glæden i Jerusalem hørtes langt bort. | ||
1871 Og de ofrede paa den samme Dag store Ofre og vare glade; thi Gud havde glædet dem med en stor Glæde, og endogsaa Kvinderne og Børnene glædede sig, saa at Jerusalems Glæde blev hørt indtil langt borte. | 1647 Oc de offrede paa den Dag stoore offer / oc vare glade : Thi Gud hafde glædt dem med en stoor Glæde / oc end Qvinderne oc Børnene glædde dem : saa ad Jerusalems Glæde blev hørt langt borte. | ||
norsk 1930 43 De ofret den dag store offer og gledet sig, for Gud hadde latt dem vederfares en stor glede; også kvinnene og barna gledet sig, og jubelen i Jerusalem hørtes lang vei. | Bibelen Guds Ord Den dagen ofret de også store offer og gledet seg, for Gud hadde latt dem fryde seg i stor glede. Også kvinnene og barna gledet seg, så gleden i Jerusalem kunne høres på lang avstand. | King James version Also that day they offered great sacrifices, and rejoiced: for God had made them rejoice with great joy: the wives also and the children rejoiced: so that the joy of Jerusalem was heard even afar off. |