Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 13, 4


1992
Tidligere havde præsten Eljashib, som var sat til at have opsyn med kamrene i vor Guds hus, og som var en slægtning til Tobija,
1931
Nogen tid i forvejen havde præsten Eljasjib, hvem opsynet med kamrene i vor Guds hus var overdraget, og som var i slægt med Tobija,
1871
Og Eliasib, Præsten, som var sat over vor Guds Hus's Kamre, var tilforn bleven nær besvogret med Tobia.
1647
Oc Elisib Præsten / som var tilforn tilsæt ofver vor Guds Husis Kammer / hand hørde Tobiænær til.
norsk 1930
4 Men nogen tid før dette var presten Eljasib, som var i nær slekt med Tobias, blitt satt til å ha tilsyn med kammerne i Guds hus.
Bibelen Guds Ord
Før dette hendte, viste det seg at presten Eljasjib som var gitt myndighet over lagerhusene i vår Guds hus, og som var i nær slekt med Tobia,
King James version
And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, was allied unto Tobiah:

svenske vers