Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 13, 4 |
1992 Tidligere havde præsten Eljashib, som var sat til at have opsyn med kamrene i vor Guds hus, og som var en slægtning til Tobija, | 1931 Nogen tid i forvejen havde præsten Eljasjib, hvem opsynet med kamrene i vor Guds hus var overdraget, og som var i slægt med Tobija, | ||
1871 Og Eliasib, Præsten, som var sat over vor Guds Hus's Kamre, var tilforn bleven nær besvogret med Tobia. | 1647 Oc Elisib Præsten / som var tilforn tilsæt ofver vor Guds Husis Kammer / hand hørde Tobiænær til. | ||
norsk 1930 4 Men nogen tid før dette var presten Eljasib, som var i nær slekt med Tobias, blitt satt til å ha tilsyn med kammerne i Guds hus. | Bibelen Guds Ord Før dette hendte, viste det seg at presten Eljasjib som var gitt myndighet over lagerhusene i vår Guds hus, og som var i nær slekt med Tobia, | King James version And before this, Eliashib the priest, having the oversight of the chamber of the house of our God, was allied unto Tobiah: |