Forrige vers Næste vers |
Nehemias bog 13, 17 |
1992 Så gik jeg i rette med Judas fornemme og sagde til dem: "Hvad er det for en skændig handling, I begår! I vanhelliger jo sabbatsdagen! | 1931 Jeg gik derfor i rette med de store i Juda og sagde til dem: hvor kan I handle så ilde og vanhellige sabbatsdagen? | ||
1871 Da trættede jeg med de ypperste i Juda, og jeg sagde til dem: Hvad er dette for en ond Ting, som I gøre, at vanhellige Sabbatens Dag? | 1647 Da straffede jeg de Øfverste i Juda / oc sagde til dem : Hvad er dette Onde som j giøre : ad j vanhelligede sabbathens Dag? | ||
norsk 1930 17 Da gikk jeg i rette med de fornemme i Juda og sa til dem: Hvorledes kan I bære eder så ille at og vanhellige sabbatsdagen? | Bibelen Guds Ord Da gikk jeg i rette med de fornemme mennene i Juda og sa til dem: "Hvordan kan dere gjøre noe så ondt som å vanhellige sabbatsdagen? | King James version Then I contended with the nobles of Judah, and said unto them, What evil thing is this that ye do, and profane the sabbath day? |