Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Nehemias bog 13, 25


1992
Jeg gik i rette med dem, forbandede dem, og nogle af mændene slog jeg og rev dem i håret; jeg tog dem i ed ved Gud og sagde: "I må ikke give jeres døtre til deres sønner, og I må ikke tage deres døtre til jeres sønner eller jer selv.
1931
Da gik jeg i rette med dem og forbandede dem, ja, jeg slog nogle af dem og rykkede dem i håret og besvor dem ved Gud: givdog ikke deres sønner eders døtre til ægte og tag ikke deres døtre til hustruer for eders sønner eller eder selv!
1871
Og jeg trættede med dem og forbandede dem og slog nogle af dem og rev Haar af dem; og jeg tog en Ed af dem ved Gud: I skulle ikke give eders Døtre til deres Sønner og ej tage af deres Døtre til eders Sønner, eller til eder selv.
1647
Oc jeg straffede dem oc bandede dem / oc slog nogle Mænd af dem / oc drog haar af dem / oc tog en Eed af dem ved Gud : J skulle icke gifve eders Døttre deres Sønner / eller trage deres Døttre til eders Sønner / eller til eder.
norsk 1930
25 Jeg gikk i rette med dem og forbannet dem, ja, nogen av dem slo jeg og rev dem i håret; jeg lot dem sverge ved Gud og sa: I skal ikke gi eders døtre til deres sønner eller ta nogen av deres døtre til hustruer for eders sønner eller for eder selv.
Bibelen Guds Ord
Derfor gikk jeg i rette med dem og forbannet dem, slo noen av dem og drog dem i håret. Jeg lot dem sverge ved Gud og si: "Dere skal ikke gi deres døtre som hustruer til deres sønner, og heller ikke ta noen av deres døtre til deres sønner eller til dere selv.
King James version
And I contended with them, and cursed them, and smote certain of them, and plucked off their hair, and made them swear by God, saying, Ye shall not give your daughters unto their sons, nor take their daughters unto your sons, or for yourselves.

svenske vers