Forrige vers Næste vers |
Esters bog 1, 7 |
1992 Der blev skænket op i guldbægre, og alle bægrene var forskellige, og efter kongens skik var der rigeligt af den kongelige vin. | 1931 Drikkene skænkedes i guldbægre, alle forskellige, og der var kongelig vin i store måder på ægte fyrstevis; | ||
1871 Og man gav dem at drikke i Guldkar, og Karrene vare af forskellig Slags; og der var megen kongelig Vin, saaledes som Kongen formaaede. | 1647 Oc mand gaf dem ad dricke i Guldkar / oc altjd i andre oc andre Kar / oc Kongelig Vjn ofverflødig nock / som Kongen formotte. | ||
norsk 1930 7 Drikkene blev skjenket i skåler av gull, og skålene var alle ulik hverandre, og kongelig vin var det i mengde, som det høvde hos en konge. | Bibelen Guds Ord De serverte drikke i gullbegre. Hvert beger var forskjellig fra de andre, og det var kongelig vin i overflod til bruk for kongen. | King James version And they gave them drink in vessels of gold, (the vessels being diverse one from another,) and royal wine in abundance, according to the state of the king. |