Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 7, 16 |
Den Nye Aftale Folk blev grebet af frygt og takkede Gud. »Vi har fået en stor profet, « sagde de til hinanden. »Gud har besøgt sit folk. « | 1992 Alle blev fyldt af frygt og priste Gud og sagde: »En stor profet er fremstået iblandt os, og Gud har besøgt sit folk.« | 1948 Da blev alle grebet af frygt, og de priste Gud og sagde: »En stor profet er fremstået iblandt os, og Gud har besøgt sit folk.« | |
Seidelin Denne beretning om Jesus bredte sig over hele Jødeland og de omliggende lande. | kjv dk Og der kom en frygt over alle: og de forherligede Gud, og siger, Hvilken stor profet der er opstået iblandt os; og, At Gud havde besøgt hans folk. | ||
1907 Men Frygt betog alle, og de priste Gud og sagde: "Der er en stor Profet oprejst iblandt os, og Gud har besøgt sit Folk." | 1819 16. Men en Frygt betog Alle, og de prisede Gud og sagde: der er en stor Prophet opreist iblandt os, og Gud har besøgt sit Folk. | 1647 Men en rædsel botog alle / Oc de prjsede Gud / oc sagde / Ad der er en stoor Prophete oprist iblant os / oc ad Gud hafver besøgt sit Folck. | |
norsk 1930 16 Da kom det frykt over dem alle, og de priste Gud og sa: En stor profet er opreist blandt oss, og Gud har gjestet sitt folk. | Bibelen Guds Ord Da kom frykt over alle, og de æret Gud og sa: "En stor Profet er oppreist blant oss." Og: "Gud har gjestet Sitt folk." | King James version And there came a fear on all: and they glorified God, saying, That a great prophet is risen up among us; and, That God hath visited his people. |
7:11 - 17 AH 204; DA 318-20, 512, 786; MH 42; 1SM 304; WM 156 info |