Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esters bog 1, 13


1992
og han rådspurgte vismændene, der var kyndige i at tyde tiderne. Kongens anliggender blev nemlig forelagt dem, der var kyndige i lov og ret;
1931
Og kongen spurgte de vise, som kendte til tidernes tydning - thi kongens ord blev efter skik og brug forelagt alle de lov- og retskyndige,
1871
Og Kongen sagde til de vise, som forstode sig paa Tiderne- thi saaledes blev en Sag fra Kongen forhandlet for alle, som forstode sig paa Lov og Ret;
1647
Oc Kongen sagde til de Vjse / som forstoode sig paa Leiligheden / (Thi saa skulde Kongens Sager skee for oalle Forstandige paa Lov oc Ræt /
norsk 1930
13 Og kongen sa til vismennene, som forstod sig på tidene - således blev kongens saker fremlagt for alle som forstod sig på lov og rett,
Bibelen Guds Ord
Da talte kongen til de vismennene som forstod seg på tidene, for dette pleide kongen å gjøre overfor alle som kjente til lov og rett.
King James version
Then the king said to the wise men, which knew the times, (for so was the king's manner toward all that knew law and judgment:

svenske vers