Forrige vers Næste vers |
Esters bog 1, 16 |
1992 Da sagde Memukan henvendt til kongen og stormændene: "Det er ikke kun mod kongen, dronning Vashti har forbrudt sig, men ogsa mod alle stormændene og alle folkene overalt i kong Ahasverus' provinser. | 1931 Da sagde Memukan i kongens og fyrsternes påhør: »Dronning Vasjti har ikke alene forbrudt sig imod kongen, men også imod alle fyrster og alle folk i alle kong Ahasverus's lande; | ||
1871 Og Memukan sagde for Kongens og Fyrsternes Ansigt: Dronning Vasthi har ikke alene forbrudt sig imod Kongen, men imod alle Fyrsterne og imod alle Folkene, som ere i alle Kong Ahasverus's Landskaber. | 1647 Oc Memuchan sagde for KONgen oc Fyrsterne: Dronning Vasthi hafver icke alleniste giort ilde imod Kongen / men imod alle Fyrsterne / oc imod alt Folcket som er i alle Kong Asveri Lande. | ||
norsk 1930 16 Da tok Memukan til orde for kongen og fyrstene: Dronning Vasti har ikke bare forbrutt sig mot kongen, men mot alle fyrster og alle folk i alle kong Ahasverus' landskaper. | Bibelen Guds Ord Da svarte Memukan kongen og fyrstene: "Dronning Vasjti har ikke bare gjort galt overfor kongen, men også overfor alle fyrstene og hele folket overalt i alle landområdene til kong Ahasverus. | King James version And Memucan answered before the king and the princes, Vashti the queen hath not done wrong to the king only, but also to all the princes, and to all the people that are in all the provinces of the king Ahasuerus. |