Forrige vers Næste vers |
Mattæusevangeliet 8, 6 |
Den Nye Aftale »Herre. Jeg har en ung slave der er blevet lam og ligger derhjemme og har de frygteligste smerter. « | 1992 »Herre, min tjener ligger lammet derhjemme og lider forfærdeligt: | 1948 »Herre! min tjener ligger lam derhjemme og lider forfærdeligt.« | |
Seidelin 'Herre, min dreng ligger hjemme med lammelser og forfærdelige smerter!' | kjv dk Og siger, Herre, min tjener ligger der hjemme syg med paralyse lammelse, voldsomt plaget. | ||
1907 "Herre! min Dreng ligger hjemme værkbruden og, pines svarlig." | 1819 6. Herre! min Dreng ligger hjemme værkbruden og pines svarligen. | 1647 Oc sagde / HErre / min Dreng ligger hieme verckbrøden / som pjnis svarlig. | |
norsk 1930 6 Herre! min dreng ligger verkbrudden hjemme og pines forferdelig. | Bibelen Guds Ord og sa: "Herre, tjeneren min ligger lam hjemme, med svære plager." | King James version And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented. |
8:5 - 13 AA 19; DA 315-8; MH 63-6; 4T 233 info |