Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 8, 6


Den Nye Aftale
»Herre. Jeg har en ung slave der er blevet lam og ligger derhjemme og har de frygteligste smerter. «
1992
»Herre, min tjener ligger lammet derhjemme og lider forfærdeligt:
1948
»Herre! min tjener ligger lam derhjemme og lider forfærdeligt.«
Seidelin
'Herre, min dreng ligger hjemme med lammelser og forfærdelige smerter!'
kjv dk
Og siger, Herre, min tjener ligger der hjemme syg med paralyse lammelse, voldsomt plaget.
1907
"Herre! min Dreng ligger hjemme værkbruden og, pines svarlig."
1819
6. Herre! min Dreng ligger hjemme værkbruden og pines svarligen.
1647
Oc sagde / HErre / min Dreng ligger hieme verckbrøden / som pjnis svarlig.
norsk 1930
6 Herre! min dreng ligger verkbrudden hjemme og pines forferdelig.
Bibelen Guds Ord
og sa: "Herre, tjeneren min ligger lam hjemme, med svære plager."
King James version
And saying, Lord, my servant lieth at home sick of the palsy, grievously tormented.

svenske vers      


8:5 - 13 AA 19; DA 315-8; MH 63-6; 4T 233   info