Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esters bog 2, 18


1992
Kongen holdt nu et stort gilde for alle sine stormænd og hoffolk til ære for Ester, og han gav provinserne skattelettelser og uddelte gaver efter kongens skik.
1931
Derpå gjorde kongen et stort gæstebud for alle sine fyrster og folk til ære for Ester, og han eftergav straf i sine lande og uddelte gaver, som det sømmede sig en konge.
1871
Og Kongen gjorde alle sine Fyrster og sine Tjenere et stort Gæstebud, det var Esthers Gæstebud, og han skænkede Landskaberne Hvile og uddelte Gaver efter Kongens Formue.
1647
Oc Kongen giorde alle sine Fyrster oc sine Tienere et stoort Gæstebud / (det var) Esthers Gæstebud: Oc hand lod Landene hvile / oc udgaf Kongelige Gafver.
norsk 1930
18 Og kongen gjorde et stort gjestebud for alle sine fyrster og tjenere til ære for Ester, og han tilstod landskapene eftergivelse av skatter og delte ut gaver, som det høvde for en konge.
Bibelen Guds Ord
Kongen laget et stort gjestebud for alle de fornemme mennene og tjenerne sine, "Esters gjestebud". Han fastsatte en høytid som skulle holdes i alle provinsene og gav gaver, rundhåndet som en konge.
King James version
Then the king made a great feast unto all his princes and his servants, even Esther's feast; and he made a release to the provinces, and gave gifts, according to the state of the king.

svenske vers