Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esters bog 3, 4


1992
Da de nu dag efter dag sagde sådan til ham, uden at han hørte på dem, fortalte de det til Haman for at se, om Mordokajs optræden ville blive godtaget; han havde nemlig fortalt dem, at han var jøde.
1931
Og da de havde sagt det til ham flere dage i træk, uden at han ænsede det, meldte de Haman det for at se, om Mordokajs ord ville blive taget for gyldige; thi han havde gjort gældende over for dem, at han var jøde.
1871
Og det skete, der de sagde det daglig til ham, og han hørte dem ikke, da gave de Haman det til Kende for at se, om Mardokajs Ord skulde béstaa; thi han havde tilkendegivet dem, at han var en Jøde.
1647
Oc det skeede / der de sagde det dagligen til hannem / oc hand vilde icke lyde dem ad / da gafve de Aman det tilkiende / ad de kunde see om Mardochæi Ord blefve bestandige / thi hand hafde sagt dem ad hand var en Jøde.
norsk 1930
4 Og da de dag efter dag hadde sagt så til ham, og han ikke hørte på dem, så meldte de det til Haman for å se om den grunn Mordekai gav, vilde bli tatt for god: for han hadde sagt dem at han var jøde.
Bibelen Guds Ord
Det skjedde slik: Dag etter dag talte de til ham, men han ville ikke høre på dem. Da fortalte de dette til Haman, for de ville se om Mordekais sak var sterk nok til å bli godtatt, for Mordekai hadde sagt til dem at han var jøde.
King James version
Now it came to pass, when they spake daily unto him, and he hearkened not unto them, that they told Haman, to see whether Mordecai's matters would stand: for he had told them that he was a Jew.

svenske vers