Forrige vers Næste vers |
Esters bog 4, 16 |
1992 "Gå hen og sammenkald alle jøder, der befinder sig i Susa, så I kan faste for min skyld; I må hverken spise eller drikke nat eller dag i tre døgn; på samme måde vil også jeg og mine piger faste. Derefter vil jeg gå til kongen, selv om det er mod loven. Skal jeg dø, så lad mig dø!" | 1931 gå hen og kald alle Susans jøder sammen og hold faste for mig, således at I hverken spiser eller drikker dag eller nat i tre døgn; på samme måde vil også jeg og mine terner faste; og derefter vil jeg gå ind til kongen, skønt det er imod loven; skal jeg omkomme, så lad mig da omkomme! | ||
1871 Gak, samler alle Jøderne, som findes i Susan, og faster for mig, og I skulle ikke æde, ej heller drikke i tre Dage, Nat og Dag, ogsaa jeg og mine unge Piger ville ligeledes faste; og saaledes vil jeg gaa ind til Kongen, hvilket ikké er efter Loven, og omkommer jeg saa, saa faar jeg at omkomme. | 1647 Gack / samle alle Jøderne / som findes i Susan / oc faster for mig / oc j skulle icke æde ey heller dricke / i tre Dage / Nat eller Dag / oc jeg oc mine Piger ville ligesaa faste. Oc saaledis vil jeg gaa ind til Kongen / hvilcket icke er efter Loven / oc kommer jeg da saa om / saa maa jeg omkomme. | ||
norsk 1930 16 Gå avsted og få samlet alle jøder som finnes i Susan, og hold faste for min skyld, så I hverken eter eller drikker noget i tre døgn, natt eller dag! Jeg og mine unge piker vil også faste på samme måte. Og så vil jeg gå inn til kongen, enda det ikke er efter loven. Skal jeg da omkomme, så får jeg omkomme. | Bibelen Guds Ord "Gå av sted og få samlet alle jødene som er i Susan, og hold faste for meg! Dere skal verken spise eller drikke i tre dager, natt eller dag. Jeg og tjenestepikene mine vil faste på samme måten. Så vil jeg gå til kongen, det som er imot loven. Hvis jeg da skal ødelegges, så skal jeg ødelegges." | King James version Go, gather together all the Jews that are present in Shushan, and fast ye for me, and neither eat nor drink three days, night or day: I also and my maidens will fast likewise; and so will I go in unto the king, which is not according to the law: and if I perish, I perish. |