Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esters bog 8, 5


1992
"Hvis det behager kongen, og hvis jeg har fundet nåde for hans øjne, og hvis kongen finder det rimeligt, og han synes om mig, så lad der udgå en skrivelse, der tilbagekalder de breve, som agagitten Haman, Hammedatas søn, skrev, da han planlagde at tilintetgøre jøderne i alle kongens provinser.
1931
Og sagde: Hvis kongen synes, og hvis jeg har fundet nåde for hans ansigt og kongen holder det for ret, og han har behag i mig, lad der så blive givet skriftlig befaling til at tilbagekalde de skrivelser, agagiten Haman, Hemmedatas søn, udpønsede, og som han lod udgå for at udrydde jøderne i alle kongens lande;
1871
Saa udrakte Kongen Guldspiret til Esther, og Esther rejste sig og stod for Kongens Ansigt.
1647
Oc hun sagde : Behager det Kongen vel / oc hafver jeg fundit Naade for hannem / oc det Kongen beleyligt / oc jeg behager hannem / saa skrifve mand / Ad igienkalde Amans Medatha søns / den Agagiters Anslags / Bref / Som hand hafver skrefvit / ad komkomme Jøderne / som (vare) i alle Kongens Lande.
norsk 1930
5 Og hun sa: Tykkes det kongen godt, og har jeg funnet nåde for hans åsyn, og synes det kongen å være rett, og er jeg ham til behag, så la det bli utferdiget skrivelser for å tilbakekalle de brev som inneholdt agagitten Hamans, Hammedatas sønns onde råd, de som han skrev for å få utryddet jødene i alle kongens landskaper.
Bibelen Guds Ord
Hun sa: "Hvis kongen synes godt om det, og hvis jeg har funnet nåde for hans øyne, og hvis kongen ser at denne saken er rett og jeg er god i hans øyne, så la et skriv sendes ut for å tilbakekalle skrivene som er utformet av Haman, agagitten Hammedatas sønn. Han skrev dem for å utslette jødene i alle kongens provinser.
King James version
And said, If it please the king, and if I have found favour in his sight, and the thing seem right before the king, and I be pleasing in his eyes, let it be written to reverse the letters devised by Haman the son of Hammedatha the Agagite, which he wrote to destroy the Jews which are in all the king's provinces:

svenske vers