Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esters bog 8, 13


1992
En afskrift af denne skrivelse skulle udfærdiges som forordning i hver enkelt provins og offentliggøres for alle folkene, så jøderne kunne være parat til at tage hævn over deres fjender på denne dag.
1931
En afskrift af skrivelsen, der skulle udgå som forordning i alle rigets dele, blev kundgjort for alle folkene, for at jøderne den dag kunne være rede til at tage hævn over deres fjender.
1871
En Genpart af Brevet var, at en Lov skulde gives i hvert Landskab, at det skal være vitterligt for alle Folk, at Jøderne skulde være rede paa denne Dag at hævne sig paa deres Fjender. l
1647
Skriftens Jndhold var / ad en Befaling var gifven i alle Land / aabenbarlig for alle Folck / ad Jøderne skulde være rede paa den Dag / ad hefne dem paa ders Fiender.
norsk 1930
13 Forat befalingen skulde bli kjent i hvert landskap, blev en avskrift av skrivelsen kunngjort for alle folkene, så jødene kunde holde sig rede til den dag og hevne sig på sine fiender.
Bibelen Guds Ord
En avskrift av brevet skulle vedtas som lov i hver provins og kunngjøres for alle folk, så jødene kunne være klare til å hevne seg på fiendene sine den dagen.
King James version
The copy of the writing for a commandment to be given in every province was published unto all people, and that the Jews should be ready against that day to avenge themselves on their enemies.

svenske vers