Forrige vers Næste vers |
Esters bog 9, 5 |
1992 Jøderne slog alle deres fjender med sværd og drab og tilintetgørelse, og de behandlede deres modstandere efter forgodtbefindende. | 1931 Således slog jøderne løs på alle deres fjender med sværdhug, drab og ødelæggelse, og de handlede med deres avindsmænd, som de havde lyst. | ||
1871 Saa sloge Jøderne alle deres Fjender med Sværdslag og Drab og Ødelæggelse, og de gjorde efter deres Tykke imod deres Hadere. | 1647 Saa sloge Jøderne paa alle deres Fiender med Sverdsalg / oc ihielsloge oc omkomme (dem/) oc giorde efter deres villie / imod dem som vare ders Fiender. | ||
norsk 1930 5 Så slo da jødene alle sine fiender med sverd og død og undergang, og de gjorde som de vilde, mot dem som hatet dem. | Bibelen Guds Ord Slik beseiret jødene alle fiendene sine med sverd, med mannefall og ødeleggelse, og de gjorde med dem slik de som hatet dem, ville gjort med dem. | King James version Thus the Jews smote all their enemies with the stroke of the sword, and slaughter, and destruction, and did what they would unto those that hated them. |