Forrige vers Næste vers |
Esters bog 9, 14 |
1992 Kongen sagde, at det skulle ske; der blev udstedt en forordning i Susa, og Hamans ti sønner hængte man op. | 1931 Da bød kongen, at det skulle ske; og der udgik en forordning derom i Susan, og Hamans ti sønner blev hængt op i galger. | ||
1871 Og Kongen befalede at gøre saa, og der blev givet en Lov i Susan, og de hængte Hamans ti Sønner. | 1647 Oc Kongen befalede ad giøre saa / oc der blef gifven Befaling i Susan / oc de hengde Amans tj Sønner. | ||
norsk 1930 14 Kongen bød at så skulde gjøres, og det blev utferdiget en befaling derom i Susan; Hamans ti sønner blev hengt. | Bibelen Guds Ord Så befalte kongen at dette skulle gjøres. Loven om det ble vedtatt i Susan, og de hengte Hamans ti sønner. | King James version And the king commanded it so to be done: and the decree was given at Shushan; and they hanged Haman's ten sons. |