Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esters bog 9, 16


1992
Den trettende dag i måneden adar samledes de øvrige jøder i kongens provinser og forsvarede deres liv; de fik fred for deres fjender, og de dræbte 75.000 af deres modstandere; men de lagde ikke hånd på byttet.
1931
Men også de andre jøder i kongens lande sluttede sig sammen og værgede deres liv og tog hævn over deres fjenderog dræbte blandt deres avindsmænd 75000
1871
Men de øvrige Jøder, som vare i Kongens Landskaber, samledes og værgede for deres Liv og fik Ro for deres Fjender og ihjelsloge af deres Fjender fem og halvfj erdsindstyve Tusinde; men de lagde ikke deres Haand paa Byttet.
1647
Men de andre Jødern / som (vare) i Kongens Land / komme til hobe / oc beskærmede deres Ljf / oc finge Roo for deres u-venner / oc ihielsloge deres Fiender / fem oc halfierdesindstive tusinde / men de lagde icke deres Haand paa Rofvet.
norsk 1930
16 De andre jøder i kongens landskaper slo sig også sammen og verget sitt liv og fikk ro for sine fiender; de drepte fem og sytti tusen av dem som hatet dem; men på byttet la de ikke hånd.
Bibelen Guds Ord
De andre jødene i kongens provinser samlet seg og beskyttet sine liv. De hadde ro for sine fiender og drepte syttifem tusen av dem som hatet dem. Men de la ikke hånd på byttet.
King James version
But the other Jews that were in the king's provinces gathered themselves together, and stood for their lives, and had rest from their enemies, and slew of their foes seventy and five thousand, but they laid not their hands on the prey,

svenske vers