Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Esters bog 10, 3


1992
For jøden Mordokaj var nummer to efter kong Ahasverus; han var en stor mand blandt jøderne og elsket af alle sine landsmænd. Han tilstræbte lykke for sit folk og talte til gavn for hele efterslægten.
1931
Thi jøden Mordokaj havde den højeste værdighed efter kong Ahasverus, og han stod i høj anseelse hos jøderne og var elsket af sine mange landsmænd, fordi han virkede for sit folks vel og talte til bedste for al sin slægt.
1871
Thi Jøden Mardokaj var den anden efter Kong Ahasverus og mægtig hos Jøderne og behagelig for sine Brødres Mangfoldighed, da han søgte sit Folks Vel og talte til Bedste for al sin Slægt.
1647
Thi Mardochæus den Jøde var den anden efter Kong Asverus / oc mæctig for Jøderne / oc behagelig for hans Brødres mangfoldighed / som søgte sit Folckes beste / oc talde vel for ald sin Sæd. Ende paa Esther Bog.
norsk 1930
3 For jøden Mordekai var den næste efter kong Ahasverus, og han var høit æret blandt jødene og avholdt av sine mange brødre; han søkte sitt folks vel og talte til beste for hele sin ætt.
Bibelen Guds Ord
For jøden Mordekai var den øverste etter kong Ahasverus, og han var stor blant jødene. Han ble også vel ansett blant de mange av sine brødre, og han søkte det gode for sitt folk, og talte fred til hele sin ætt.
King James version
For Mordecai the Jew was next unto king Ahasuerus, and great among the Jews, and accepted of the multitude of his brethren, seeking the wealth of his people, and speaking peace to all his seed.

svenske vers