Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 1, 21


1992
og sagde: "Nøgen kom jeg ud af moders liv, nøgen vender jeg tilbage! Herren gav, Herren tog, Herrens navn være lovet."
1931
Og sagde: nøgen kom jeg af moders skød, og nøgen vender jeg did tilbage. Herren gav, og Herren tog, Herrens navn være lovet!«
1871
og han sagde: Nøgen kom jeg af min Moders Liv, og nøgen vender jeg did tilbage; Herren gav, og Herren tog, Herrens Navn være lovet!
1647
Oc sagde : Nøgen udkom jeg af min Moders Lif / oc nøgen skal jeg fare derhen igien: HErren gaf / oc HErren tog : HErrens Nafn være lofvet.
norsk 1930
21 og sa: Naken kom jeg av min mors liv, og naken skal jeg vende dit tilbake. Herren gav, og Herren tok; Herrens navn være lovet!
Bibelen Guds Ord
Han sa: "Naken kom jeg ut av mors liv, naken skal jeg vende tilbake. Herren gav, Herren tok. Herrens navn være lovet!"
King James version
And said, Naked came I out of my mother's womb, and naked shall I return thither: the LORD gave, and the LORD hath taken away; blessed be the name of the LORD.

svenske vers