Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 7, 33


Den Nye Aftale
Og når jeg, Menneskesønnen, både spiser og drikker, siger I: ›Se den ædedolk og fyldebøtte der er ven med skatteopkrævere og andre der ikke overholder Loven. ‹
1992
For Johannes Døber er kommet, han hverken spiser brød eller drikker vin, og I siger: Han er besat.
1948
Thi Johannes Døber kom, som hverken spiser brød eller drikker vin, og I siger: »Han er besat!«
Seidelin
Først kom Johannes Døber. Han spiste ikke mad og drak ikke vin, og I siger: "Han er gal". Så kom Menneskesønnen. Han både spiser og drikker, og I siger: "Sådan en ædedolk og fyldebøtte, ven med toldere og syndere."
kjv dk
Mandesønne er kommet spisende og drikkende; og I siger, Læg mærke til en grådig mand, og en vindranker, en ven af skatteopkræver og syndere!
1907
Thi Johannes Døberen kom, som hverken spiste Brød eller drak Vin, og I sige: Han er besat.
1819
33. Thi Johannes den Døber kom og hverken aad Brød, ei heller drak Viin, og I sige: han har Djævelen.
1647
Menniskens Sønn er kommen / æder oc dricker: Oc I sige / See / et Menniske som er en Fradsere oc Vjndranckere / Tolderes oc Synderes Ven.
norsk 1930
34 Menneskesønnen er kommet; han eter og drikker, og I sier: Se, for en storeter og vindrikker, tolderes og synderes venn!
Bibelen Guds Ord
For døperen Johannes er kommet, og han verken spiser brød eller drikker vin, og dere sier: Han er besatt av en demon.
King James version
For John the Baptist came neither eating bread nor drinking wine; and ye say, He hath a devil.

svenske vers      


7:18 - 35 DA 214-20
7:33, 34 3SM 283.2   info