Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 3, 13 |
1992 Hvorfor var der knæ, der tog imod mig, og bryster, jeg kunne die? | 1931 Så havde jeg nu ligget og hvilet, så havde jeg slumret i fred | ||
1871 Thi saa havde jeg nu ligget og været stille; jeg havde sovet, jeg havde da hvilet | 1647 Thi (da) skulle jeg nu ligge oc være stille : Jeg skulde sofve oc hast Hvile / | ||
norsk 1930 13 For da kunde jeg nu ligge og hvile; jeg kunde sove og hadde da ro - | Bibelen Guds Ord For da kunne jeg bare ligge i ro og tie, jeg kunne sove, da var det bare hvile for meg, | King James version For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest, |