Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 3, 18 |
1992 de, der var fanger, lever trygt, de hører ikke slavefogedens stemme. | 1931 alle de fangne har ro, de hører ej fogedens røst; | ||
1871 der have de bundne Ro med hverandre; de høre ikke Fogedens Røst; | 1647 (Der) hafve Fangerne Fred tillige : de haøre icke Trængerens Røst. | ||
norsk 1930 18 Der har alle fanger ro, de hører ikke driverens røst. | Bibelen Guds Ord der er fangene sammen i ro, de hører ikke slavedriverens røst. | King James version There the prisoners rest together; they hear not the voice of the oppressor. |