Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 3, 24 |
1992 Mine suk er blevet mit daglige brød, min stønnen vælder frem som vand. | 1931 Thi suk er blevet mit daglige brød, mine ve råb strømmer som vand. | ||
1871 Thi før jeg æder mit Brød, kommer mit Suk, og min Hylen bryder frem som Vandet. | 1647 Thi naar jeg skal æde / da kommer min Suck : oc min hylen far ud som Vand. | ||
norsk 1930 24 For mine sukk er blitt mitt daglige brød, og mine klager strømmer som vannet. | Bibelen Guds Ord For i stedet for brød har jeg sukk, og mine stønn strømmer ut som vann. | King James version For my sighing cometh before I eat, and my roarings are poured out like the waters. |