Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 3, 26


1992
Jeg får ikke fred, ikke hvile, ikke ro for den rædsel, der kommer.
1931
Knap har jeg fred, og knap har jeg ro, knap har jeg hvile, så kommer uro!
1871
Jeg var ikke rolig og var ikke stille og hvilede ikke; men det blev til Uro.
1647
Jeg var icke roolig / Jeg var ey heller stille / oc jeg hvilede icke / Oc der kom Forfærdelse.
norsk 1930
26 Jeg har ikke fred, ikke ro, ikke hvile - det kommer alltid ny uro.
Bibelen Guds Ord
Jeg har ikke fred, og jeg har ingen ro. Jeg får ikke hvile, for uroen kommer."
King James version
I was not in safety, neither had I rest, neither was I quiet; yet trouble came.

svenske vers