Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 7, 38 |
Den Nye Aftale og stillede sig ved hans fødder. Hun græd så hans fødder blev helt våde, og brugte håret til at tørre dem med. Så kyssede hun fødderne og hældte olien ud over dem. | 1992 stillede sig grædende bag ham ved hans fødder og begyndte at væde hans fødder med sine tårer og tør rede dem med sit hår, og hun kyssede hans fødder og salvede dem med olien. | 1948 og hun stillede sig grædende bag ham, ved hans fødder, og begyndte at væde hans fødder med sine tårer og tørrede dem med sit hår, og hun kyssede hans fødder og salvede dem med salven. | |
Seidelin Hun stillede sig grædende bag ved ham, og hendes 38 tårer faldt over hans fødder, så de blev våde; så tørrede hun dem i sit lange hår, og hun kyssede hans fødder og gned dem ind i olien. | kjv dk Og stod ved hans fødder bag ham og græd, og begyndte at vaske hans fødder med tårer, og tørre dem med hendes hovedhår, og kyssede hans fødder, og salvede dem med salveolien. | ||
1907 og hun stillede sig bag ved ham, ved hans Fødder og græd og begyndte at væde hans Fødder med sine Tårer og aftørrede dem med sit Hovedhår og kyssede hans Fødder og salvede dem med Salven. | 1819 38. og hun stod bagved hos hans Fødder, græd og begyndte at væde hans Fødder med Taarer og aftørrede dem med sit Hovedhaar og kyssede hans Fødder og salvede dem med Salve. | 1647 Oc stod bag hoos hans Fødder / oc græd / oc begynte ad væde hans Fødder med Graad / oc ad tøre dem med sit Hofvedhaar / oc hun kyste hans Fødder / oc salvede (dem) med Salven. | |
norsk 1930 38 og stod bak ved hans føtter og gråt, og begynte å væte hans føtter med sine tårer og tørket dem med sitt hår og kysset hans føtter og salvet dem med salven. | Bibelen Guds Ord og hun stilte seg bak Ham ved føttene Hans og gråt. Og hun begynte å vaske føttene Hans med tårene sine, og tørket dem med håret sitt. Og hun kysset føttene Hans og salvet dem med den velduftende oljen. | King James version And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment. |
7:36 - 50 DA 557-68; EW 165, 268 info |