Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 5, 12 |
1992 Han krydser de snediges planer, så det, de sætter i værk, ikke lykkes. | 1931 han, som krydser de kloges tanker, så de ikke virker noget, der varer, | ||
1871 ham, som gør de træskes Anslag til intet, at deres Hænder ikke kunne udføre Sagen; | 1647 Som giør de Fredskis Anslag til intet / ad deres Hænder kunde icke giøre det / de tage sig for. | ||
norsk 1930 12 som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer, | Bibelen Guds Ord Han gjør de listiges planer til intet, så deres hender ikke kan få sette deres planer i verk. | King James version He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise. |