Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 5, 12


1992
Han krydser de snediges planer, så det, de sætter i værk, ikke lykkes.
1931
han, som krydser de kloges tanker, så de ikke virker noget, der varer,
1871
ham, som gør de træskes Anslag til intet, at deres Hænder ikke kunne udføre Sagen;
1647
Som giør de Fredskis Anslag til intet / ad deres Hænder kunde icke giøre det / de tage sig for.
norsk 1930
12 som gjør de kløktiges råd til intet, så deres hender ikke får utrettet noget som varer,
Bibelen Guds Ord
Han gjør de listiges planer til intet, så deres hender ikke kan få sette deres planer i verk.
King James version
He disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.

svenske vers