Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 7, 42 |
Den Nye Aftale Ingen af dem havde penge til at betale tilbage med, så udlåneren eftergav dem begge to deres gæld. Hvem af de to mænd vil nu være mest taknemmelig?« spurgte han. | 1992 Da de ikke havde noget at betale med, efter gav han dem begge deres gæld. Hvem af dem vil så elske ham mest?« | 1948 Da ingen af dem havde noget at betale med, eftergav han dem begge deres gæld. Hvem af dem vil nu elske ham mest?« | |
Seidelin Da de ikke havde noget at betale med, eftergav han dem begge. Hvem af dem vil nu elske ham højest?' | kjv dk Og da de ingenting havde at betale med, eftergav han dem begge alt. Fortæl mig derfor, hvilken af dem vil elske ham mest? | ||
1907 Da de ikke havde noget at betale med, eftergav han dem det begge. Hvem af dem vil nu elske ham mest?" | 1819 42. Men der de havde ikke at betale med, gav han dem begge det efter. Siig: hvilken af dem skal derfor elske ham meest? | 1647 Men der de hafde icke ad betale med / da gaf hand dem det baade til. Sig nu / hvilcken af dem skal elske hannem meest? | |
norsk 1930 42 da de ikke hadde noget å betale med, eftergav han dem begge gjelden. Hvem av dem vil da elske ham mest? | Bibelen Guds Ord Og da de ikke hadde noe å betale tilbake med, ettergav han begge to gjelden. Si Meg da, hvem av dem vil elske ham mest?" | King James version And when they had nothing to pay, he frankly forgave them both. Tell me therefore, which of them will love him most? |
7:36 - 50 DA 557-68; EW 165, 268 7:41 - 43 DA 566-7; SC 36; 2T 75 info |