Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 7, 43


Den Nye Aftale
»Jeg vil mene at det er ham der fik den største gæld eftergivet, « svarede Simon. »Det har du ret i, « sagde Jesus.
1992
Simon svarede: »Den, han eftergav mest, vil jeg tro.« Jesus sagde: »Det har du ret i.«
1948
Simon svarede og sagde: »Jeg tænker den, som han eftergav mest.« Jesus sagde til ham: »Du dømte rigtigt.«
Seidelin
Simon svarede: 'Jeg antager, den der skyldte ham mest.' Jesus sagde: 'Det har du ret i.'
kjv dk
Simon svarede og sagde, Jeg går ud fra at han, til hvem han eftergav mest. Og han sagde til ham, Du har dømt rigtigt.
1907
Simon svarede og sagde: "Jeg holder for, den, hvem han eftergav mest?" Men han sagde til ham: "Du dømte ret."
1819
43. Men Simon svarede og sagde: jeg holder for, den, som han eftergav meest. Men han sagde til ham: du dømte ret.
1647
Men Simon svarde / oc sagde / Jeg acter / den som hand gaf meest til. Da sagde hand til hannem / Du dømde ret.
norsk 1930
43 Simon svarte: Jeg tenker: Den han eftergav mest. Da sa han til ham: Du dømte rett.
Bibelen Guds Ord
Simon svarte og sa: "Jeg vil tro det må være den som han ettergav mest." Og Han sa til ham: "Du har dømt rett."
King James version
Simon answered and said, I suppose that he, to whom he forgave most. And he said unto him, Thou hast rightly judged.

svenske vers      


7:36 - 50 DA 557-68; EW 165, 268
7:41 - 43 DA 566-7; SC 36; 2T 75   info