Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 6, 24 |
1992 Belær mig, så tier jeg stille, forklar mig, hvor jeg har taget fejl! | 1931 Lær mig, så vil jeg tie, vis mig, hvor jeg har fejlet! | ||
1871 Lærer mig, og jeg; vil tie, og viser mig, hvori jeg har faret vild. | 1647 Lærer mig / oc jeg vil tie : oc undervjser mig / det jeg farer vil udi. | ||
norsk 1930 24 Lær mig, så skal jeg tie, og vis mig hvori jeg har faret vill! | Bibelen Guds Ord Lær meg, så skal jeg tie. Hjelp meg å forstå hvor jeg for vill! | King James version Teach me, and I will hold my tongue: and cause me to understand wherein I have erred. |