Forrige vers Næste vers |
Lukasevangeliet 7, 46 |
Den Nye Aftale Du kom ikke med olie til mit hoved, men hun har hældt myrraolie ud over mine fødder. | 1992 Du salvede ikke mit hoved med salve, men hun har salvet mine fødder med olie. | 1948 Du salvede ikke mit hoved med olie; men hun salvede mine fødder med salve. | |
Seidelin Du kom ikke med olie til mit hovede, hun kom med sine kostbare olie til mine fødder. | kjv dk Du salvede ikke mit hovede med olie: men denne kvinde har salvet mine fødder med salveolie. | ||
1907 Du salvede ikke mit Hoved med Olie; men hun salvede mine Fødder med Salve. | 1819 46. Du salvede ikke mit Hoved med Olie; men hun salvede mine Fødder med Salve. | 1647 Du hafver icke salvit mit Hofved med Olie: men hun salvede mine Fødder med Salve. | |
norsk 1930 46 du salvet ikke mitt hode med olje, men hun salvet mine føtter med salve. | Bibelen Guds Ord Du salvet ikke hodet Mitt med olje, men denne kvinnen har salvet føttene Mine med velduftende olje. | King James version My head with oil thou didst not anoint: but this woman hath anointed my feet with ointment. |
7:36 - 50 DA 557-68; EW 165, 268 info |