Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 7, 6


1992
Hurtigere end skyttelen farer mine dage af sted, de svinder hen uden håb.
1931
Raskere end skyttelen flyver mine dage, de svinder bort uden håb.
1871
Mine Dage ere lettere end en Væverskytte; og de svinde hen uden Haab.
1647
Mine Dage er lettere henfløyne / end Bæfveris skytte / oc ere fremfarne / saa ad all Haab hafver en Ende.
norsk 1930
6 Mine dager farer hurtigere avsted enn en veverskyttel, og de svinner bort uten håp.
Bibelen Guds Ord
Mine dager flyr hurtigere enn en vevers skyttel, og de avsluttes uten håp.
King James version
My days are swifter than a weaver's shuttle, and are spent without hope.

svenske vers