Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 7, 8


1992
Øjet, der ser mig, får mig ikke mere at se, retter du dit øje mod mig, er jeg der ikke.
1931
Vennens øje skal ikke se mig, dit øje søger mig - jeg er ikke mere.
1871
Dens Øje, som ser mig, skal ikke mere skue mig; dine Øjne skulle se efter mlg, men jeg skal ikke findes.
1647
Den hand Øyne som (nu) seer mig / skal icke beskue mig : Dine Øyne skulle (see) efter mig / Men jeg skal icke findis.
norsk 1930
8 Den som nu ser mig, skal ikke mere få øie på mig; når dine øine søker efter mig, er jeg ikke mere.
Bibelen Guds Ord
Hans øye som nå stirrer på meg, skal ikke se meg. Du fester blikket på meg, men jeg er ikke der.
King James version
The eye of him that hath seen me shall see me no more: thine eyes are upon me, and I am not.

svenske vers