Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Lukasevangeliet 7, 47


Den Nye Aftale
Hun får sine mange synder tilgivet fordi hun har elsket meget. Den der ikke skal have tilgivet så meget, elsker heller ikke så meget. «
1992
Derfor siger jeg dig: Hendes mange synder er tilgivet, siden hun har elsket meget. Den, der kun får lidt tilgivet, elsker kun lidt.«
1948
Derfor siger jeg dig: Hendes mange synder er hende forladt, siden hun har elsket meget; men den, hvem kun lidt forlades, elsker kun lidt.«
Seidelin
Derfor, siger jeg dig, er hendes mange synder hende tilgivet, fordi hun har vist så stor en kærlighed; hvem lidet tilgives, elsker lidet!'
kjv dk
Derfor siger jeg til dig, Hendes synder, som er mange, er tilgivet; for hun elskede meget: men til hvem lidt er tilgivet, den samme elsker lidt.
1907
Derfor siger jeg dig: Hendes mange Synder ere hende forladte, eftersom hun elskede meget; men den, hvem lidet forlades, elsker lidet."
1819
47. Derfor siger jeg dig, ere hendes mange Synder hende forladne; thi hun elskede meget; men hvem Lidet forlades, elsker lidet.
1647
For den Sags skyld / siger jeg dig / ad hendis mange Synder ere forladne / ad hun elskte meget: Men hvilcken som lidet forladis / hand elsker lidet.
norsk 1930
47 Derfor sier jeg dig: Hennes mange synder er henne forlatt, for hun elsket meget; men den som lite forlates, elsker lite.
Bibelen Guds Ord
Jeg sier deg: Hennes synder, de som er så mange, er henne tilgitt, derfor elsker hun så mye. Men den som har fått lite tilgitt, den elsker lite."
King James version
Wherefore I say unto thee, Her sins, which are many, are forgiven; for she loved much: but to whom little is forgiven, the same loveth little.

svenske vers      


7:36 - 50 DA 557-68; EW 165, 268
7:47 CC 309.1; FE 275; LHU 333.2; MH 182; OHC 73.6; PP 754; TMK 336.5   info