Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 7, 19 |
1992 Hvornår vender du blikket fra mig og lader mig i fred, så jeg kan synke mit spyt? | 1931 Når vender du dog dit øje fra mig, slipper mig, til jeg har sunket mit spyt? | ||
1871 Hvorfor vil du ikke se bort fra mig? vil ikke lade mig Ro saa længe, at jeg kan synke mit Spyt? | 1647 Hvor længe vilt du icke vige fra mig? vilt du icke lade mig være / indtil jeg nedsiuncker med Spot? | ||
norsk 1930 19 Hvor lenge skal det vare før du vender dine øine bort fra mig? Vil du ikke slippe mig til jeg får svelget mitt spytt? | Bibelen Guds Ord Hvor lenge? Kan Du ikke bare vende Ditt blikk bort fra meg, og la meg være for meg selv til jeg svelger mitt spytt? | King James version How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? |