Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 8, 13 |
1992 Sådan går det alle, der glemmer Gud, sådan slukkes den gudløses håb; | 1931 Så går det enhver, der glemmer Gud, en vanhelliges håb slår fejl: | ||
1871 Saa ere alle deres Veje, som glemme Gud; og den vanhelliges Haab slaar fejl. l | 1647 Saa gaar det med alle dem / som forglemme Gud : oc en Øyenskalckis Haab skal fortabis. | ||
norsk 1930 13 Således går det alle dem som glemmer Gud, og den gudløses håp går til grunne; | Bibelen Guds Ord Slik er stiene til alle dem som glemmer Gud. Og den ugudeliges håp skal gå til grunne. | King James version So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish: |