Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 1, 21


Den Nye Aftale
Hun vil få en søn, og du skal give ham navnet Jesus. Han skal frelse sit folk fra deres synder. «
1992
Hun skal føde en søn, og du skal give ham navnet Jesus; for han skal frelse sit folk fra deres synder.«
1948
Hun skal føde en søn, og ham skal du give navnet Jesus; thi han skal frelse sit folk fra dets synder.«
Seidelin
Hun skal føde en søn, og du skal give ham navn og kalde ham Jesus, for han er den, der skal frelse sit folk fra dets synder.
kjv dk
Og hun skal føde en søn, og du skal kalde ham JESUS: for han skal frelse hans folk fra deres synd. (Jesus = Gud er frelser)
1907
Og hun skal føde en Søn, og du skal kalde hans Navn Jesus; thi han skal frelse sit Folk fra deres Synder."
1819
21. Men hun skal føde en Søn, og du skal kalde hans Navn Jesus; thi han skal frelse sit folk fra deres Synder.
1647
Hun skal føde en Søn / oc hans Nafn skalt du kalde JEsus / thi hand skal frelse sit Folk fra deres Synder.
norsk 1930
21 og hun skal føde en sønn, og du skal kalle ham Jesus; for han skal frelse sitt folk fra deres synder.
Bibelen Guds Ord
Hun skal føde en Sønn, og du skal gi Ham navnet Jesus, for Han skal frelse Sitt folk fra deres synder."
King James version
And she shall bring forth a son, and thou shalt call his name JESUS: for he shall save his people from their sins.

svenske vers      


1:21 FW 31.1, 90.2, 95.1; FLB 313.5; HP 7.2; 2MCP 406.1; OHC 113.5, 261.4; RC 21.5, 213.3; 4T 251; TMK 166, 255.6, 361.2; TDG 162.3, 216.2; UL 22.6, 169.5, 272.4   info