Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Mattæusevangeliet 8, 9


Den Nye Aftale
Jeg er vant til at adlyde ordrer, og jeg ved hvordan det er at have folk under mig. Hvis jeg siger ›Gå!‹ til en soldat, så går han, hvis jeg siger ›Kom!‹ til en anden, så kommer han. Og hvis jeg siger til en slave at han skal gøre det ene eller det andet for mig, så gør han det. «
1992
Jeg er jo selv en mand under kommando og har soldater under mig. Siger jeg til én: Gå! så går han, og til en anden: Kom! så kommer han, og til min tjener: Gør det og det! så gør han det.«
1948
Jeg er jo selv en mand, som står under kommando og har soldater under mig; og siger jeg til den ene: »Gå!« så går han; og til den anden: »Kom!« så kommer han; og til min tjener: »Gør dette!« så gør han det.«
Seidelin
Jeg er selv en mand under kommando og har soldater under mig, og siger jeg til den ene: "Gå!" så går han, og til den anden "Kom!" så kommer han, og til min oppasser: "Gør det!" så gør han det.'
kjv dk
For jeg er en mand under autoritet, der har soldater under mig: og siger jeg til denne mand, Gå, så går han; og til en anden, Kom, så kommer han; og til min tjener, Gør det, så gør han det.
1907
Jeg er jo selv et Menneske, som står under Øvrighed og har Stridsmænd under mig; og siger jeg til den ene: Gå! så går han; og til den anden: Kom! så kommer han; og til min Tjener: Gør dette! så gør han det."
1819
9. Thi jeg er og et Menneske, som staar under Øvrighed og har Stridsmænd under mig; og siger jeg til denne: gak! saa gaar han; og til den anden: kom! saa kommer han; og til min Tjener: gjør det! saa gjør han det.
1647
Thi jeg er oc et Menniske / som er under Macten / Oc jeg hafver Stridsmænd under mig: Oc jeg siger til denne / Gack / saa gaar hand. Oc til den anden / Kom / saa kommer hand. Oc til min Tieneeere / Gjør det / saa gjør hand det.
norsk 1930
9 For jeg er også en mann som står under overordnede, men har stridsmenn under mig igjen; og sier jeg til den ene: Gå! så går han, og til en annen: Kom! så kommer han, og til min tjener: Gjør dette! så gjør han det.
Bibelen Guds Ord
For jeg er også en mann under myndighet, og har soldater under meg. Og jeg sier til én: Gå! og han går, og til en annen: Kom! og han kommer, og til tjeneren min: Gjør dette! og han gjør det."
King James version
For I am a man under authority, having soldiers under me: and I say to this man, Go, and he goeth; and to another, Come, and he cometh; and to my servant, Do this, and he doeth it.

svenske vers      


8:5 - 13 AA 19; DA 315-8; MH 63-6; 4T 233   info