Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 9, 26


1992
De farer af sted som sivbåde, som en ørn, der slår ned på byttet.
1931
gled hen som både af si, som en ørn, der -slår ned på bytte.
1871
De ere fremfarne som ilende Skibe, som en Ørn, der flyver efter Spise.
1647
De ere hensatte / med jlendis Skib / som en Ørn der vil flye efter Føde.
norsk 1930
26 de har faret avsted som båter av rør, som en ørn som slår ned på sitt bytte.
Bibelen Guds Ord
De farer forbi som sivbåter, som en ørn som stuper ned over sitt bytte.
King James version
They are passed away as the swift ships: as the eagle that hasteth to the prey.

svenske vers