Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 10, 1


1992
Jeg væmmes ved livet; jeg vil give min klage frit løb og tale i min fortvivlelse.
1931
Min sjæl er led ved mit liv, frit løb vil jeg give min klage over ham, i min bitre sjælenød vil jeg tale,
1871
Min Sjæl kedes ved mit Liv; jeg vil løslade min Klage i mig, jeg vil tale i min Sjæls Bitterhed.
1647
X. Cap. MJn Siæl kædis ved mit Ljf / jeg vil lad emin Klage henfare ofver mig / jeg vil tale i min Siæls Bitterhed.
norsk 1930
10 Min sjel er lei av mitt liv, jeg vil la min klage ha fritt løp, jeg vil tale i min sjels bitre smerte.
Bibelen Guds Ord
Min sjel avskyr mitt liv. Jeg gir min klage fritt løp, jeg taler i min sjels bitterhet.
King James version
My soul is weary of my life; I will leave my complaint upon myself; I will speak in the bitterness of my soul.

svenske vers