Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 10, 16 |
1992 Holdt jeg hovedet højt, ville du jage mig som en løve og på ny handle ubegribeligt mod mig. | 1931 Knejsed jeg, jog du mig som en løve, handlede atter ufatteligt med mig; | ||
1871 Og hævede mit Hoved sig, da vilde du jage mig som en Løve, og du vilde komme igen og handle underligt imod mig; | 1647 Oc den formeeris : Ja du jager mig som en Løve / som kommer igien / ja er underlig mod mig. | ||
norsk 1930 16 og hevet det sig dog, så vilde du jage efter mig som en løve, og atter vise dig forunderlig mot mig; | Bibelen Guds Ord Hvis jeg likevel løftet hodet, ville Du jage meg som en løve, og igjen vise Deg underfull mot meg. | King James version For it increaseth. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou showest thyself marvellous upon me. |