Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 10, 22 |
1992 det land, der er mørkt som det dybeste mørke, med mulm, uden orden, hvor lyset er som det dybeste mørke. | 1931 landet med bælgmørkt mulm, med mørke og uden orden, hvor lyset selv er som mørket.« | ||
1871 et skummelt Land som Mørke - Dødens Skygge og ingen Orden - hvor selve Lyset er Mørke. | 1647 Er mørcke Land / som Dødsens skugges Mørckhed / oc hvor ingen Skicke er / oc hvor det gliser som Mørckhed. | ||
norsk 1930 22 et land så mørkt som den sorteste natt, hvor dødsskygge og forvirring råder, og hvor lyset er som den sorteste natt! | Bibelen Guds Ord et land så mørkt som selve mørket, som dødens skygge, der det ikke finnes noen orden, hvor selv lyset er som mørke." | King James version A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness. |