Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 10, 22


1992
det land, der er mørkt som det dybeste mørke, med mulm, uden orden, hvor lyset er som det dybeste mørke.
1931
landet med bælgmørkt mulm, med mørke og uden orden, hvor lyset selv er som mørket.«
1871
et skummelt Land som Mørke - Dødens Skygge og ingen Orden - hvor selve Lyset er Mørke.
1647
Er mørcke Land / som Dødsens skugges Mørckhed / oc hvor ingen Skicke er / oc hvor det gliser som Mørckhed.
norsk 1930
22 et land så mørkt som den sorteste natt, hvor dødsskygge og forvirring råder, og hvor lyset er som den sorteste natt!
Bibelen Guds Ord
et land så mørkt som selve mørket, som dødens skygge, der det ikke finnes noen orden, hvor selv lyset er som mørke."
King James version
A land of darkness, as darkness itself; and of the shadow of death, without any order, and where the light is as darkness.

svenske vers