Forrige vers Næste vers |
Jobs bog 13, 14 |
1992 Jeg vover pelsen og sætter livet på spil; | 1931 jeg vil bære mit kød i tænderne og tage mit liv i min hånd; | ||
1871 Hvorfor skulde jeg føre mit Kød bort i mine Tænder? jeg vil derimod sætte mit Liv i min Haand. | 1647 Hvorfor skal jeg tage mit Kiød i mine Tæncer / eller legge min Siæl i min Haand? | ||
norsk 1930 14 Hvorfor skulde jeg bære mitt kjøtt mellem mine tenner? Jeg vil legge mitt liv i min hånd. | Bibelen Guds Ord Hvorfor skal jeg bære mitt kjøtt mellom tennene, og holde min sjel i mine egne hender? | King James version Wherefore do I take my flesh in my teeth, and put my life in mine hand? |