Forside

Forrige vers                                                                                        Næste vers

Jobs bog 14, 2


1992
Han folder sig ud som en blomst og visner, han er som en flygtende skygge og kan ikke bestå;
1931
han spirer som blomsten og visner, flyr som skyggen, står ikke fast.
1871
Han gaar op som et Blomster og henvisner, han flyr som en Skygge og bestaar ikke.
1647
Hand gaar op / som et Blomster / oc afhuggis : Hand flyer som en Skygge / oc blifver icke besttandig.
norsk 1930
2 Som en blomst skyter han op og visner, han farer bort som skyggen og holder ikke stand.
Bibelen Guds Ord
Han skyter opp som en blomst og visner bort. Han forsvinner som en skygge og blir ikke stående.
King James version
He cometh forth like a flower, and is cut down: he fleeth also as a shadow, and continueth not.

svenske vers